Austro-Hungarian Anti-Aircraft Vehicle Ehrhardt-Skoda 8-cm L/35.
(Registration number: A.XII.592)
Note: Observe the two curved masts on the vehicle, the one on the right with an electric lamp installed, which would facilitate the night air defense.
Deployed, along with other pieces, for the antiaircraft defense of an important industrial zone, in the area of the 12th Army.
This equipped with two electric lamps, whose illumination of the combat chamber, would facilitate the crew the possibility of night anti-aircraft combat. I have seen in other Austro-Hungarian anti-aircraft guns, in photographs taken in 1918, the same lamps for night shooting, so the scene I present here must be of that same year or the end of 1917. Dates that also coincide with the increase in aerial raids and the allied capacity to carry out night bombers to "strategic" areas, in 1917-1918.
**********************
Vehículo Antiaéreo Austro-Húngaro Ehrhardt-Skoda 8-cm L/35.
(Número de matrícula: A.XII.592)
Nota: Obsérvense los dos mástiles curvos sobre el vehículo, el de la derecha con una lámpara eléctrica instalada, que facilitarían la defensa antiaérea nocturna.
Desplegado, junto a otras piezas, para la defensa antiaérea de una importante zona industrial, en el área del 12º Ejército.
Ésta equipado con dos lámparas eléctricas, cuya iluminación de la cámara de combate, facilitaría a la tripulación la posibilidad del combate antiaéreo nocturno. He visto en otros cañones antiaéreos austro-húngaros, en fotografías tomadas en 1918, las mismas lámparas para el tiro nocturno, por lo que la escena que aquí presento, debe de ser de ese mismo año o de finales de 1917. Fechas que también coinciden con el incremento de las incursiones aéreas y la capacidad aliada de realizar bombarderos nocturnos a zonas "estratégicas", en 1917-1918.
No comments:
Post a Comment